skip to main |
skip to sidebar
- Patear un caballo muerto: -Figurado- <Del inglés - Kicking a dead horse> Dícese del excesivo y reiterado aprovechamiento de una idea o chanza hasta el total agotamiento de la misma, así como la insistencia en su referencia incluso cuando ha dejado de ser productiva y/o graciosa.
Explicación de la expresión: un caballo muerto no caminará más por muchas patadas que uno le dé.
- Mina de oro: -Figurado- <Del inglés - Goldmine> Dícese de una idea o chanza tan fructifera que parece no agotarse nunca, permaneciendo ingeniosa y/o graciosa durante un período extremadamente dilatado de tiempo.
Explicación de la expresión: nunca se sabe cuanto oro, material valioso donde los haya, puede tener una mina de oro, por lo cual todo descubrimiento adicional a partir del inicial está revestido de asombro y algarabía.
4 comentarios:
Buuhhh! Buuuhhh! Que pasou? pouco máis dun "ano" dende que comezáchedes con esta "cousa"?
Peores que adolescentes saídos!
ja,ja,ja,ja.... no me canso(canso lleva ano) del chiste del ano.Me parece que forma parte del humor más inteligente que existe.
Tengo que hacer una revelación, y es que la referencia a F.D. Roosevelt la acuñó el padre del manubrio durante una cena familiar, unA NOche que está perdida en mi infancia. Yo sólo me limité a transmitir la ocurrencia "a quién le placiere escucharla".
Durante la pasada boda se llegó a extremos de ANOgrama samurái, con lo que la complejidad de la figurA NO deja de crecer. Tras haber esquilmado el diccionario de la RAE, creo que el futuro del ANOgrama radica en las posibilidades de combinatoria propias de la técnica que apunta la suegra en su comentario (cANsO), la explotación de las posibilidades ofrecidas por los cambios acentuales (M... y C...; gANÓ el amor) y la inagotable riqueza proporcionada por los afijos (El señor de los ANILLOS).
Por cierto, la foto del yogur es absolutamente genial!!!!!
Snig, snif...y pensar que alguna de esta gentuza podría educar a nuestros hijos...
Publicar un comentario