No obstante, no quiero dejar pasar la ocasión para mostrar, una vez más, mi inquietud sobre el tema de las traducciones, una herramienta que desvirtúa y pervierte un texto original, siendo una buena traducción, siendo una traducción(doblaje) como los que siguen....ya ni lo comento. ¿Qué tendrá que ver lo que ha escrito un guionista con esto?
- Podo cheirar a tua crica dende eiquí (un preso a Clarice en El silencio de los corderos)
- Luke, non poñas os carro diante dos bois (Yoda a Luke tras fracasar al sacar el Xwing del pantano)
- ¿Seica estás bébeda Suelen?- Dallas
- O último grolo Xotaerre- Suelen tras la anterior pregunta
- ¿Cómo? ¿Fodiches nela? - un amigo le dice a Michael Douglas en Instinto Básico
- Ti ves unha perrecha e poste tolo- contestación a lo anterior
- Mete o facho no cu, mono da merda- C.Heston/Taylor en O planeta dos simios
- Quita tus sucias garras, mono asqueroso- C.Heston/Taylor en el planeta de los simios
- Take your stinking paws off me, you damn dirty ape- C.Heston/Taylor en "Planet of the apes"
-Escomezamos a mañá cunha tonada de Ana Kiro- Charlie Shee nen Hot Shots 2
-Bueno, non empecemos a chuparnos as pirolas- H.K
eitel en Pulp fiction
-A rañala raparigo- Terminator en vez de Sayonara Baby/ Hasta la vista
- Vou facerme medieval con teu cu- el negro con B.Willis en el "pozo" del violador Zed
- ¿Gustaríache comerme a perrecha?- Juliette Lewis a Tarantino en Abierto hasta el amanecer
- Es un pimpín Songoku
-¡¡Voute esnaquizar, verme noxento!!
-Aquí vemos a los que traducen los guiones en plena faena-
-Fillo do porco, marrán seguro- Sean Penn en Mistic River
-¡¡Pensei que ía pras patacas!! Silvester Stallone a Sandra Bullock en "O Demoledor"(Demolition man) al tener un accidente en coche y pensar que se mataba(relol)
- Detesto a miña pixa- un paciente en la serie nip/tuck(en gallego: quita e pon)
-¡Hey ti! ¿estás a foder na miña irmá?- Pregunta un hermano de la futura esposa de Rocky a éste.
-Terma Chewi, que escorrego- Han llega de andar con el Taun-taun y Chewi le gruñe para que vaya a currar en el halcón
-Isto non che é como peneirar, meu- respuesta de Han cuando Luke le dice que ponga la hipervelocidad
-E ti ris, furabolos - famoso "ríete tu, felpudo con patas" de Han a chewie
-¡ Meu día, meu día!- Un piloto es abatido y en vez de mayday,bueno pues...
-¡Quero que protexas esa porta como se fose a perrecha da túa irmá!!- bueno...que más da quien lo diga....pero es Steven Segal.
Funte: Galica canibal
1 comentario:
Lembro aquel marabilloso "Estás máis quente ca un castrón con tres pirolas"
Publicar un comentario