(non era tan difícil, pero os suspiros de alivio dunha docena de persoas cando pulsaron "español" e abracadabra! son un deses momentos de alegría e satisfacción que te enchen e te realizan coma profesional da educación. A outra media ducia de alumnos xa tiveran a sorte de que lles apareceu en español dende o inicio, claro).
Por outra parte, parece ser que teñen intercambios con Francia, o que é un gran punto a favor de Francés, pensando nun affair parisino.
Por último, informática... ¿informática? para que carallo serve? xa teñen tuenti, xa xogan ao poker por internet... hai algo máis que aprender? é útil? parece ser que non, polo menos para este par de palomiñas que voaban pola rede un par de anos atrás:
4 comentarios:
Burros siempre ha habido, incluídos en nuestra época (¿o debería decir en vuestra época y en la mía?). No cabe duda de que antes había gente buena en inglés (habiendo menos oportunidades de aprender que ahora) y gente que no sabía nada. La situación no ha cambiado. Con francés lo mismo. Sobre la informática, es un concepto difuso para muchos jovenes, que creen que usar facebook es "informática". Pero los adultos están igual. En ese sentido, cuando estaba en el colegio tenía compañeros "expertos en informática" tan solo por tener PC y saber usar comandos en MSDOS.
/cd..
Yo pienso que LA GENTE -jajaja- no presta atención a nada y sólo lo hace cuando les va algo realmente importante en ello. Si alguien no está mínimamente por la labor es imposible conseguir una respuesta positiva. Creo que a los chavales de hoy en día les aburre el colegio más que a nosotros aunque muchos profesores se esfuerzan por hacer los contenidos más entretenidos. Están pasados y demasiado consentidos. Pero seguiremos intentándolo...
101 por el culo te la hinco.
Además ¿cómo lograron entender que change language era un botón mágico donde podían cambiar a castellano?
non o lograron, foi o resultado dunha clase maxistral do profesor... algún atendeu e exclamou: "é certo! funciona!"
Publicar un comentario